Pestañas

sábado, enero 17, 2009

Más cosillas para Linux.

Creo que ya tengo suficientes cosas recopiladas como para hacer un nuevo post sobre cosillas útiles en Linux. Esto es un rollo, pero puede ser útil (al menos para mi). Unas pocas cosillas generales de Linux que no hay que olvidar:
  • Como utilizar scp y ssh
  • Para dividir un archivo tar.gz en trozos (chachos de 4.7 GB): split --bytes=4700m Backup.tar.gz Backup.tar.gz También se puede utilizar rar, más útil: rar a -vm nombre archivo
  • Para instalar un "rpm" en Debian, primero hay que instalarse el paquete "alien", haciendo esto en línea de comandos: sudo apt-get install alien, luego transformar el "rpm" en el formato estandar de Ubuntu (de Debian) que es el "deb": sudo alien -d elprograma.rpm. Para instalar el "deb" solo hay que pinchar dos veces en el archivo.
Cosillas de instalación, ya más relacionado con Ubuntu:
A la hora de escribir textos en Latex, yo utilizo el programa kile. El problema con la versión 8.10 de Ubuntu, es que ya no existe kcontrol y el spellchecking como que no funciona. Se supone que lo que hay que hacer es usar systemsettings (instalar primero) y luego ejecutar el comando: gksudo systemsettings. Pero systemsettings no da alguna opción para solucionar este problema y es que parece ser que esto es un bug. Una cosa que se puede intentar para conseguir que funcione el corrector ortográfico es esto (visto aquí): desde nuestro directorio personal escribimos: sudo gedit .kde/share/config/kdeglobals y en el archivo que aparece paraeditar, cambiamos el valor de KSpell_Client de 0 a 1. Reiniciamos kile y ya funciona el corrector. Sin embargo, veremos que hay problemas con los acentos y las ñs. El corrector solo funciona si el texto está codificado (desde el inicio) como utf-8. De lo contrario, mejor olvidarse del corrector en kile. Esto es una de las cosas que menos me gustan de Linux, que de una versión a otra fallan cosas que se supone que ya deberían funcionar siempre.

Si no funciona el corrector, lo mínimo es tener un software traductor a mano (sobre todo si se escribe en inglés), como el Babylon (pero que sea gratis), de esos que pinchas en la palabra y te dice si está bien escrita, te da la definición y sinónimos, etc. Uno que va muy bien es Stardict, aquí se pueden buscar diccionarios para el programa. Este programa también funciona para windows, aunque curiosamente, en windows, no funciona el scan (lo de pinchar en una palabra) en Firefox. Otro traductor es KTranslator, aunque este solo para linux. Antes de que funcione hay que asignarle un diccionario. Podemos utilizar algunos de Babylon en formato DIC, pero para utilizar el resto de los diccionarios de Babylon (que se pueden descargar aquí) hay que transformar su formato BGL en otro, por ejemplo el de StarDict, haciendo esto (visto aquí):

dictconv babylon.BGL -o babylon.ifo
dictzip babylon.dict


Y de ahí sale un archivo dz que es el que hay que decirle a Ktranslator que es de StarDic y ya está.

Una utilidad para programar en Java, requeteutil, es tener a mano un decompilador, o sea, un programa que coge un código compilado y te da el código fuente, algo de lo más útil para no tener que reprogramar lo que ya han hecho otros y son tan egoístas como para no compartir el código. Para windows existe el DJ Decompiler, y para linux (visto aquí) podemos emplear Jdec. Para instalarlo, se descarga el archivo, se descomprime y se modifica el archivo config.properties, en concreto las líneas que pide modificar. Cuidado, en aquellas que pone FILE hay que poner un archivo txt, por ejemplo. Se le da a ejecutar el sh de la interfaz de usuario y a partir de ahí es fácil.

Música! Reproductor Songbird ¡multiplataforma! ¡con navegador open-source! Se puede utilizar con el iPod, pero falla al añadir carátulas. Para hacer esto último en linux utilizar gtkpod. También puede emplearse Amarok para el iPod. Para hacer el scrobbling con last.fm (mandar los temas escuchados a last.fm) hay que utilizar directamente el cliente instalado de last.fm porque con Amarok no me funciona y con SongBird no lo tienen implementado.

Unas cuantas cosillas ya para terminar con linux:
  • Una aplicacion para montar imagenes de cds como Daemon Tools en Windows es Kiso, aunque solo soporta Iso y Nrg. Si la imagen es de tipo Bin, hay que transformarlo a Iso antes, utilizando bchunk.
  • Si tenemos un Gamepad y queremos jugar a juegos como OpenArena (un Quake en Linux), para configurar el Gamepad se puede hacer esto. Para instalar OpenArena se hace esto, y si queremos mods, los compatibles son estos.
  • Gestor de bibliografias para linux. No lo he probado, pero tiene buena pinta.
  • Para arreglar checkgmail cuando no reconoce user y password, algo que sucede de vez en cuando: wget http://checkgmail.svn.sourceforge.net/viewvc/*checkout*/checkgmail/checkgmail y luego sudo cp checkgmail /usr/bin
  • Problemas con los subtitulos en español en VLC.
  • Subdownloader para conseguir subtítulos de series de forma automática. ¡La de tiempo que ahorra esto!
Unas cuantas cosas relacionadas con Firefox, para terminar, no exclusivas para linux:

Se acabó. Espero que algo de todo esto os sea útil. ¿A que molan los muñequitos de las imágenes?

3 comentarios :

izzo dijo...

Muy buen post sobre linux. Te pongo un link de una página de un tío que tiene un vaio como nosotros: http://www.palmix.org/index-en.html
además te cuenta cosas muy útiles en su página. Eso sí, usa debian.

franwerst dijo...

Impresionado me tienes D. eulez... yo uso Fedora pero algunas cosas seguro que me sirven. Por cierto, ¿qué utilidad tiene el Complemento de Firefox para Google Reader?

eulez dijo...

El complemento pone más potito el Reader, que es muy soso tal cual. Puedes poner, skins, colorea cosas, te oculta (si quieres) el número de feeds no leidos, etc.